🌟 궁지에 빠진 쥐가 고양이를 문다

谚语

1. 아무리 약자라도 매우 어려운 처지가 되면 평소에는 없던 힘을 내어 반항한다.

1. 狗急跳墙;穷鼠啮猫: 即使是弱者,当身处困境时,也会使出平时没有的力量奋起反抗。

🗣️ 配例:
  • Google translate 몸이 허약해 괴롭힘을 당하던 그 학생이 가해자들을 모조리 때려눕힌 걸 보니, 궁지에 빠진 쥐가 고양이를 문다는 말이 실감나는군.
    Seeing that the student, who was being bullied for his weak health, knocked down all the assailants, i can tell that a mouse in a corner bites a cat.

궁지에 빠진 쥐가 고양이를 문다: A rat can bite a cat if it is in a predicament; A rat can bite a cat if it is driven into a corner,窮鼠猫を噛む,Acculé dans une impasse, le rat mord le chat,un ratón arrinconado muerde al gato, un ratón acorralado muerde al gato,إذا وقع فأر في ورطة، يقبض على قطة,буланд шахагдсан хулгана муурыг хазах,Chuột vào đường cùng thì sẽ cắn mèo.,(ป.ต.)หนูที่จนมุมกัดแมว ; สู้เหมือนหมาจนตรอก,,(Досл.) Загнанная в тупик мышь кошку кусает,狗急跳墙;穷鼠啮猫,

💕Start 궁지에빠진쥐가고양이를문다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家庭活动(节日) (2) 环境问题 (226) 利用药店 (10) 利用公共机构(图书馆) (6) 邀请与访问 (28) 演出与欣赏 (8) 大众文化 (82) 点餐 (132) 一天的生活 (11) 购物 (99) 表达情感、心情 (41) 道歉 (7) 健康 (155) 职场生活 (197) 大众文化 (52) 家庭活动 (57) 饮食文化 (104) 恋爱与结婚 (19) 爱情和婚姻 (28) 表达时间 (82) 介绍(家属) (41) 职业与前途 (130) 气候 (53) 叙述服装 (110) 语言 (160) 文化差异 (47) 艺术 (23) 人际关系 (255) 交换个人信息 (46) 致谢 (8)